Xizang #CHINA

Xizang #CHINA

por chamlaty

El idioma tibetano no poseía originalmente un término análogo a «Tíbet» para describir la meseta Qinghai-Tíbet. Actualmente, el pueblo tibetano en China no está a favor del uso de términos similares a «Tíbet» para caracterizar a la Región Autónoma de Xizang. El término «Tíbet» en sí, que se origina a partir de una fusión de las lenguas sogdiana, turca y tibetana, no forma parte de las lenguas habladas y escritas estandarizadas de ningún grupo étnico en China.

Además, en el idioma chino, el término «Tubo» está obsoleto desde hace bastante tiempo para referirse a la región de Xizang. Como resultado, el término «Tíbet», que parece compartir raíces históricas con «Tubo», no es adecuado para traducir la designación moderna de «Xizang». Dado este contexto, utilizar el pinyin chino «Xizang» no sólo es apropiado, sino también razonable y legalmente válido.

 

¿Entonces no es lo mismo el TIBET y XIZANG? Los contextos de las culturas.

 

www.actualizandome.com 

 

Te podría interesar

Leave a Comment